Przejdź do treści

Jesteś tutaj

11.11.2011 - Narodowe Święto Niepodległości

Wysłane przez maru w 23. Listopad 2011 - 8:35
11. Listopad 2011 - 19:00

 © Dirk Paßehl & Heidi Peemüller

 

11.11.11 to nie tylko magiczna data o niezwykłej konfiguracji liczb. W tym dniu cała Polska i wszyscy Polacy świętują Narodowe Święto Niepodległości. W tym roku jeszcze bardziej wyjątkowo i uroczyście - od 1 lipca 2011 po raz pierwszy Polska przejęła Prezydencę w Radzie Unii Europejskiej. To osobliwy czas dla Polaków, a szczególnie tych mieszkających poza granicami, kiedy to z dumą mogą podkreślić swoją przynależność narodową.

Od wielu lat Konsulat Generalny w Hamurgu organizuje wielką uroczystość obchodów Narodowego Święta Niepodległości w renomowanej sali Laeiszhalle. W tym roku przybyło do niej ponad 500 gości, których przywitał uroczyście Konsul Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Hamburgu Andrzej Osiak i Dr. Peter Tschentscher, Senator d.s. Finansów Wolnego i Hanzeatyckiego Miasta Hamburga.

Noblista Czesław Miłosz, który w tym roku obchodzi 100-lecie urodzin i jest burzliwie świętowany w Polsce jako "Rok Miłosza", jest jednak mało znany niemieckiej publiczności. Konsul Generalny Andrzej Osiak i jego małżonka Agnieszka Kościelniak-Osiak z pasją propagują kulturę polską w Niemczech.

Po raz pierwszy cieszyli się wspólnie na Polską Niepodległość polscy i niemieccy artyści, którzy wspólnie celebrowali to wydarzenie. W programie literacko-muzycznym: Czesław Miłosz "Świat jaki jest" wystąpili: Angélique Duvier recytacja, Mariola Rutschka flet, Władysław „Adzik“ Sendecki fortepian, Reiner Winterschladen trąbka.

W nastrojowej scenografii, której centralą częścią był wielki portret słowny Czesława Miłosza (prezentacja beamer), stworzyła specjalnie na tą okoliczność artystka grafik Katarzyna Milkiewicz. "Zbudowała" go z najważniejszych słów tytułów wierszy Miłosza. Gra świateł i portret bardzo pozytywnie oddziaływały na publiczność.

Na zmianę rozlegały się piękne dźwięki muzyki Władysława „Adzika“ Sendeckiego (tegorocznego laureata prestiżowej nagrody "Hamburger Jazzpreis") z liryką Czesława Miłosza w tłumaczeniu Doreen Daume, recytowaną przez aktorkę i żonę Sendeckiego- Angélique Duvier.

Muzyka fletu, trąbki i fortepianu stanowiła niepowtarzalny krajobraz i była natchnieniem dla wyjątkowej interpretacji wierszy Miłosza przez Duvier. Delikatne i zwiewne tony fletu kontastowo połączone często z "drapieżną" trąbką oddziaływały silnie na publiczność i stwarzały fascynującą atmosferę.

To Święto 11.11.11 długo pozostanie w naszej pamięci.
maru

 

Premium Drupal Themes by Adaptivethemes